Vlado Braziūno 70-ojo gimtadienio šventė
.jpg)
Kovo 22 d. 17.15 G. Petkevičaitės-Bitės viešosios bibliotekos konferencijų salėje vyks ypatingas renginys – baltų dainiumi kartais pavadinamo poeto, vertėjo Vlado Braziūno 70-ojo gimtadienio vakaras. Poetas ir kompozitorė, kanklininkė bei vokalistė Agota Zdanavičiūtė atliks muzikinį poetinį vyksmą „laikas yra arti“.
Poetinis V. Braziūno balsas lietuvių literatūros pasaulyje itin savitas. Jo kūryba – išskirtinai žodinga, savaip daininga, joje, net kai rašoma literatūrine lietuvių kalba, neretai justi mūsų tarmės ar net latvių kalbos poskonis.
Arnas Ališauskas apie V. Braziūno poezijos knygą „Stalo kalnas“ yra teigęs: „Poetas – ir restauratorius, kuriam svarbiausias vektorius, naudojant bet kurį įvaizdį, – grįžtamasis ryšys su istorija ir priešistore, didysis, amžinasis grįžimas į pradžią. Į žmogaus ir žmonijos pradžią, į tikėjimo ir dievo ieškos pradžią, į meilės ir kalbos pradžią.“
V. Braziūno poezija yra išversta į daugelį ne tik Europos kalbų. Pats Braziūnas poeziją ir prozą verčia iš latvių, ukrainiečių, baltarusių, prancūzų, lenkų, rusų bei kitų kalbų.
V. Braziūno poezijos muzikalumas tarytum pats prisikviečia garsių kompozitorių ir muzikantų. Įsimintini duetai su muzikantais Algirdu Klova, Petru Vyšniausku ir kitais. Poetas yra parašęs ne tik kelias dešimtis dainų, jam paklūsta ir oratorijos, kantatos, chorinės siuitos, koncerto ir kiti didieji žanrai.
Kūrėjas yra apdovanotas Nacionaline kultūros ir meno, Baltijos Asamblėjos ir kitomis premijomis, taip pat savos ir kitų valstybių apdovanojimais. Poetas yra Lietuvos ukrainistų asociacijų narys, Ukrainos ir Lietuvos įsteigto Taraso Ševčenkos fondo laureatas. Už šio žymiausio ukrainų tautos poeto rinktinės vertimą pelnęs Pasaulio ukrainų kongreso Madride jubiliejinį medalį „200 metų, kai gimė Tarasas Ševčenka“.
G. Petkevičaitės-Bitės viešosios bibliotekos inf.











.gif)




.png)
.jpg)





















.jpg)

.jpg)
.png)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.png)


.png)